English    Türkçe    فارسی   

2
21-30

  • Fakat nefis, başka bir nefisle dost olursa cüzi akıl muattal olur, bir işe yaramaz.
  • Yalnızlıktan ümitsizliğe düşünce güneş gibi bir sevgilinin gölgesi altına gir.
  • Yürü, tez bir Allah dostu ara. Böyle yaptın mı, Allah, senin dostun olur.
  • Halvette oturup gözünü yuman da bunu yine dosttan öğrenmiştir.
  • Ağyardan halvet etmek gerek, yardan değil. Kürk, kışın işe yarar, baharın değil. 25
  • Akıl başka bir akılla birleşti mi nur artar, yol meydana çıkar.
  • Fakat nefis, bir başka nefisle sevinir, gülerse karanlık çoğalır, yol gizlenir.
  • Ey avcı, dost senin gözündür. Onu çerçöpten arı tut.
  • Sakın dil süpürgesiyle ona toz kondurma. Göze tozu toprağı hediye götürme.
  • Zira mümin, müminin aynası olunca yüzü buğulanmadan kurtulur. 30