English    Türkçe    فارسی   

2
2130-2139

  • Aptalın sevgisi şüphesiz ayının sevgidir. Kini sevgidir, sevgisi kin. 2130
  • Ahdi gevşek, zayıf ve bozuk.. sözü büyük, vefası artık.
  • Ant içse bile inanma. Eğri sözlü adam andını da bozar.
  • Mademki yeminsiz sözü yalan. Hilesine yeminine de inanma.
  • Onun nefsi beydir, aklı esir.. farz et ki yüz binlerce defa Mushaf’a yemin etmiş olsun!
  • Mademki yeminsiz ahdi bozuyor, yemin etse onu da bozar. 2135
  • Çünkü nefsi, ağır yeminle bağlanan nefis, bundan daha ziyade daralır, perişan olur.
  • Bu, bir esirin hâkimi bağlanmasına benzer. Hâkim o bağı koparır, o bağdan kurtulur.
  • Kızgınlıkla o bağı, kölesinin kafasına fırlatıp atar. Nefis de o yemini, kendisine esir olan adamın suratına vurur.
  • Sen onun “Ahitlerinize vefa edin” hükmünden el yıka. “ Yeminlerinizi koruyun, ahitlerinizde durun” hükmünü ona söyleme.