- Onların kuşlarının yumurtası altındandır... Camları, gece yarısı, seher çağını görür!
- مرغشان را بیضهها زرین بدست ** نیمشب جانشان سحرگه بین شدست
- O kavmin iyiliğini canla başla ne kadar söylersen söyleyeyim, noksan söylemiş olur; onları noksan övmüş olurum! 1145
- هر چه گویم من به جان نیکوی قوم ** نقص گفتم گشته ناقصگوی قوم
- Ey ulular, Mescid-i Aksâ yapın; çünkü Süleyman yine geldi vesselam!
- مسجد اقصی بسازید ای کرام ** که سلیمان باز آمد والسلام
- Bu devlerden, perilerden baş çeken olursa, bütün melekler, onları tutar, bağlar, tomruğa vurur!
- ور ازین دیوان و پریان سر کشند ** جمله را املاک در چنبر کشند
- Dev, bir an bile hileye düzene girişir de eğri büğrü yürürse derhal başına şimşek gibi bir kamçıdır gelir!
- دیو یک دم کژ رود از مکر و زرق ** تازیانه آیدش بر سر چو برق
- Sen de Süleyman’a benze de, devlerin, yapına yardım etsinler, taş kessinler!
- چون سلیمان شو که تا دیوان تو ** سنگ برند از پی ایوان تو
- Süleyman gibi vesvesesiz, hilesiz ol da cinle dev, senin de buyruğuna uysun! 1150
- چون سلیمان باش بیوسواس و ریو ** تا ترا فرمان برد جنی و دیو
- Senin hatemin bu gönüldür... Aklını başına al da dev, hatemini ağlamasın!
- خاتم تو این دلست و هوش دار ** تا نگردد دیو را خاتم شکار
- Avladı, ele geçirdimi artık sana boyuna Süleymanlık eder... Hatemli devden sakın vesselâm!
- پس سلیمانی کند بر تو مدام ** دیو با خاتم حذر کن والسلام
- Gönül, o Süleymanlık gelip geçici bir şey değildir... Sen zahiren de Süleymanlık etme kabiliyetindesin, içinde de o ehliyet var senin.
- آن سلیمانی دلا منسوخ نیست ** در سر و سرت سلیمانی کنیست