English    Türkçe    فارسی   

5
14-23

  • Ululara haset edene o haset ebedi bir ölümdür.
  • Senin kadrin, rütbense akılların anlayacağı dereceyi çoktan geçti. Akıl, seni anlatmada şaşırdı, aciz kaldı. 15
  • Gerçi bu akıl, anlatmada aciz oldu ama yine de acizcesine anlatması gerek.
  • Çünkü hepsi anlaşılmayan bir şey bilin ki atılıvermez.
  • Bulutunun tufanını içemezsen su içmeyi nasıl terk edersin?
  • Sırrı atıp ortaya koyamazsan kabuklarını anlat, onunla anlayışları tazele!
  • Sözler sana göre kabuklardan ibarettir ama başka anlayışlara göre tamamıyla içtir. 20
  • Gök arşa göre aşağıdadır ama bu bir yığın toprağa göre pek yücedir.
  • Seni kaybettiklerinden, fırsatı kaçırdıklarından dolayı hasrete düşmeden ben onlara seni öveyim de yol bulsunlar.
  • Sen Allah nurusun. Canı, Allah’ya kuvvetle çeker durursun. Halksa vehim ve şüphe karanlıklarındadır.