English    Türkçe    فارسی   

5
296-305

  • Açlıkta bir çok yemekler var. Onları ara, onları dile ey onlardan nefret eden.
  • Nurla gıdalan, göze benze. Ey insanların hayırlısı meleklere uy.
  • Melek gibi Allahyı tesbih etmeyi kendine gıda yap da melekler gibi ezadan kurtul.
  • Cebrail murdar şeylere hiç bakmamakta, onların etrafında dönüp dolaşmamakta. Böyle olduğu halde kuvvet bakımından herkes den aşağı mıdır ki?
  • Allah aleme ne de hoş, ne de güzel bir sofra yaymıştır. Fakat o sofra, aşağılık kişilerin gözlerinden pek gizlidir. 300
  • Alem nimetlerle dolu bir bağ olsa fare ve yılan yine toprak yer.
  • Ten ehlinin ruh gıdasını inkar ederek adi yemeğe titremeleri
  • İster kış olsun ister bahar, onların gıdası topraktır. Fakat sen varlığın beyisin, nasıl olur da yılan gibi toprak yersin?
  • Tahtanın içindeki kurt, kimin böyle güzel helvası var der.
  • Bok böceği, bok içinde yaşar ve alemde pislikten başka bir meze bilmez.
  • Münacat
  • Ey eşi, benzeri olamayan Allah, mademki bu sözü kulağımıza küpe yaptın, ihsanda bulun, bu sözleri bol bol saç! 305