English    Türkçe    فارسی   

3
3094-3103

  • بامدادان چون سوی دکان رود ** بر امید و بوک روزی می‌دود
  • بوک روزی نبودت چون می‌روی ** خوف حرمان هست تو چونی قوی 3095
  • خوف حرمان ازل در کسب لوت ** چون نکردت سست اندر جست و جوت
  • گویی گرچه خوف حرمان هست پیش ** هست اندر کاهلی این خوف بیش
  • هست در کوشش امیدم بیشتر ** دارم اندر کاهلی افزون خطر
  • پس چرا در کار دین ای بدگمان ** دامنت می‌گیرد این خوف زیان
  • یا ندیدی کاهل این بازار ما ** در چه سودند انبیا و اولیا 3100
  • زین دکان رفتن چه کانشان رو نمود ** اندرین بازار چون بستند سود
  • آتش آن را رام چون خلخال شد ** بحر آن را رام شد حمال شد
  • آهن آن را رام شد چون موم شد ** باد آن را بنده و محکوم شد
  • بیان آنک رسول علیه السلام فرمود ان لله تعالی اولیاء اخفیاء