English    Türkçe    فارسی   

5
2939-2948

  • ملک ملک اوست فرمان آن او  ** کمترین سگ بر در آن شیطان او 
  • ترکمان را گر سگی باشد به در  ** بر درش بنهاده باشد رو و سر  2940
  • کودکان خانه دمش می‌کشند  ** باشد اندر دست طفلان خوارمند 
  • باز اگر بیگانه‌ای معبر کند  ** حمله بر وی هم‌چو شیر نر کند 
  • که اشداء علی الکفار شد  ** با ولی گل با عدو چون خار شد 
  • ز آب تتماجی که دادش ترکمان  ** آنچنان وافی شدست و پاسبان 
  • پس سگ شیطان که حق هستش کند  ** اندرو صد فکرت و حیلت تند  2945
  • آب روها را غذای او کند  ** تا برد او آب روی نیک و بد 
  • این تتماجست آب روی عام  ** که سگ شیطان از آن یابد طعام 
  • بر در خرگاه قدرت جان او  ** چون نباشد حکم را قربان بگو