English    Türkçe    فارسی   

6
2508-2517

  • O you whose evidence is like the staff in your hand (which) indicates that you suffer from blindness,
  • (All this) noise and pompous talk and assumption of authority (only means), “I cannot see: (kindly) excuse me.”
  • How the Sayyid, the King of Tirmid, proclaimed that he would give robes of honour and horses and slave-boys and slave-girls and a large sum in gold to any one who would go on urgent business to Samarcand (and complete the journey) in three or four days; and how Dalqak, having heard the news of this proclamation in the country (where he then was), came post-haste to the king, saying, “I, at all events, cannot go.”
  • The sagacious Dalqak was the buffoon (court-jester) of the Sayyid of Tirmid, who reigned in that place (city). 2510
  • He (the king) had an urgent affair in Samarcand, and wanted a courier in order that he might conclude it.
  • (Therefore) he proclaimed that he would bestow (his) treasures on any one who should bring him news from there in five days.
  • Dalqak was in the country and heard of that (proclamation): he mounted (a horse) and galloped to Tirmid.
  • Two horses dropped (dead) on the way because of his galloping in that (furious) manner.
  • Then, (fresh) from the dust of the road, he ran into the council-chamber and demanded admission to the king at an untimely hour. 2515
  • A whispered rumour arose in the council, and a (feeling of) agitation came into the mind of the Sultan.
  • The hearts of the nobles and populace of the city were stricken with panic, (for they wondered) what disturbance and calamity had occurred,