- There is test upon test, O father: beware, do not (be ready to) buy yourself at the smallest test.
- امتحان در امتحانست ای پدر ** هین به کمتر امتحان خود را مخر
- How Bal‘am the son of Bá‘úr was (felt himself) secure, because the Lord had made (many) tests (of him) and he had come through them honourably.
- آمن بودن بلعم باعور کی امتحانها کرد حضرت او را و از آنها روی سپید آمده بود
- Bal‘am the son of Bá‘úr and the accursed Iblís were disgraced at the ultimate test.
- بلعم باعور و ابلیس لعین ** ز امتحان آخرین گشته مهین
- He (the boastful hypocrite), by his pretension, desires to be (reputed) rich, (but) his belly is execrating his moustache,
- او بدعوی میل دولت میکند ** معدهاش نفرین سبلت میکند
- Crying, “Display that which he is hiding! He has consumed me (with anguish): O God, expose him!”
- کانچ پنهان میکند پیدایش کن ** سوخت ما را ای خدا رسواش کن
- All the members of his body are his adversaries, for he prates of spring (while) they are in December. 750
- جمله اجزای تنش خصم ویند ** کز بهاری لافد ایشان در دیند
- Vain talk repels acts of kindness and tears off the bough of pity from the trunk of the tree.
- لاف وا داد کرمها میکند ** شاخ رحمت را ز بن بر میکند
- Bring forward (practise) honesty, or else be silent, and then behold pity and enjoy it.
- راستی پیش آر یا خاموش کن ** وانگهان رحمت ببین و نوش کن
- That belly became the adversary of his moustache and secretly had recourse to prayer,
- آن شکم خصم سبال او شده ** دست پنهان در دعا اندر زده
- Crying, “O God, expose this idle brag of the base, in order that the pity of the noble may be moved towards me.”
- کای خدا رسوا کن این لاف لام ** تا بجنبد سوی ما رحم کرام
- The belly's prayer was answered: the ardency of need put out a flag. 755
- مستجاب آمد دعای آن شکم ** شورش حاجت بزد بیرون علم